-
的想法,也得到寺方负责人的赞同,而苦于手头已无原书,不易著笔。丁云川同志听到这个消息,于出差来京之便,带来旧藏《灵隐小志》一册,真如大旱之望云霓,喜出望外。于是改文言为白话,删除一些不必要的章节,作为...左右两旁的诸天与圆觉。关于重塑大佛像的问题,有人主张恢复原塑三尊,有人根据国外佛教寺庙的习惯提出只塑一尊。经浙江省人民委员会报请国务院核示,国务院电示云:“泥塑贴金像一尊。”...
巨赞法师
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/20102584354.html
-
神话
研究一切神话资料,分清它的原生性与次生性,分清它的地域性和时序性是完全必要的。若不如此区分,研究起来就会出现“凤凰当作山鸡卖”或“错把山鸡当凤凰”等混淆情况。还会出现“儿子变父亲、父亲变孙子...几而戴胜,其南有三青鸟,为西王母取食,在昆仑墟北。”
根据《山海经》的信息资料分析,西王母传说大致有这么一些特点:
1《山海经》的资料出处较早,应属于原生性的信息资料。
2西王母...
林河
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/08064584616.html
-
,当然就可以百分之百的发挥自己的能力。
再来了解宇宙万物万象的本质,就有佛法无所不能的感觉。然后又把这两种本质的关联弄清楚,也就是自性与法性的关系联通。为什么要联通?因为要度众生的原动力是自性,... 佛法简单好用有够劲
7-2佛法简单好用有够劲
◣◢陈家成
面对佛教众多的经典,行者当从何切入
才能窥见佛法的精随?
陈医师的〈佛法简单好用有够劲〉清晰地指出入道的...
陈家成
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/08064884622.html
-
避免地要同中国传统的思想文化发生交涉;原是一种外来宗教的佛教,终于形成为具有中国特点(甚至也被认为是一种中国传统)的·宗教,无宁说就是这种长期的相互交涉的结果。
就思想领域来说,...(详见牟子《理惑论》);之后,又有神灭与神不灭之争;到了唐代的韩愈,可说是达到了儒者辟佛的高潮。韩愈在其《原道》(载《昌黎先生集》卷一一)里,一则说:“今其法曰:必弃而君臣,去而父子,禁而...
郭朋
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/09500784780.html
-
仁波切尚在母亲腹中的时候,就被大成就者认证为多智钦·仁增嘉利多杰的转世。当上一世仁波切在西宁劳改农场圆寂时,身在在班玛县监狱中的原色达地区政教领袖汪钦尼玛仁波切以神通察知。过后不久,汪钦尼玛仁波切对... 黄金珠绳上的摩尼宝——历代多智钦仁波切事迹简介
一、龙钦宁提传承与多智钦仁波切
《龙钦宁提》是18世纪由仁增·晋美林巴(持明无畏洲)大师开取出的心意“伏藏”法。所谓“龙钦”乃广大无尽...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/06/05383585108.html
-
印度翻译过来的,保持了许多梵语原来的读音,这就是古代的外来语。
首先说经的题目“般若波罗蜜多”,“般若”(字音为‘波惹’),要读成梵文的音,现在外文翻译的读音,就和梵文的原音接近。在古代“般若”这两个字的读音和原音相近,由于一千多年来语音的变化,现在的读音同梵文原音有很大距离。但是为了使佛经的语言稳定,许多梵文音译词汇的读音不能随意改动,改了就乱了。“般若”在梵文来讲就是“大智慧”,因为汉语“...
净慧法师
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/06230686339.html
-
那末善恶都不分了,是非都没有了,此又断断不可。所以分别不是不要,比量不可没有,只要明白他本体是无定义,原是个假的,不上他的当罢了。
何以谓之无定义呢?譬如一瓶辣酱,有人尝到就苦,有人喜爱不舍,非此不饱,可见辣酱的好坏,原无定义,只是人心上假定的分别。又如爱国是个好事,要扩张武备,也是个好事,但无故侵略别国,引出各国的疑忌和反动,自己更添许多恐慌,爱国反成了害国。可见一切全是无定义的。
人...
仁知居士
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/13473086996.html
-
1983年地、市合并前的原韶关地区和原韶关市所辖区域的总和,为古代史上以韶关为政治中心所辖区域最大的时期,辖桂阳、阳山(吴甘露元年置阳山、废阴山,以其地并人阳山)、含诓、曲江、始兴(吴永安六年,分...保昌县(公领始兴一县)。 明嘉靖二十六年(1547)曾在曲江县武水边开设税关(名遇仙桥关),清康熙九年(1670)又将原设于南雄的太平关移到曲江县浈水边,以后又在曲江城北门外增设旱关。韶关之名即由此...
华方田
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/07/13493187053.html
-
许洋主译〈六祖坛经的研究〉(《世界佛学名著译丛》{41});《禅宗全书》第三十七册、三十八册;宇井伯寿《禅宗史研究》第二册;荒木见悟《禅?语录》第十四册;篠原寿雄(等)编《敦煌佛典?禅》。
3....yana的音译。在敦煌本铃木版中“摩诃”下有夹注:“原本‘诃’下有‘行’字。”注5矢吹博士《鸣沙余韵》的原写本影印件上也明确引为“摩诃衍”不知为何。注6或许西夏译者如前所引,将‘摩诃’音译成“摩诃衍”,...
不详
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/08/07111287814.html
-
①南岳怀让大慧禅师:录自宋颐藏主编集《古尊宿语录》卷第一。
②颐藏主:据点校本《古尊宿语录前言》云:“颐是姓还是名字?”史无此人传记,无从确定,因此,关于此书的原编者待考。
③仪凤二年:...正甫为制碑文,后吏部侍郎归登复为撰碑。弟子“马祖道一”大弘其数。从此,怀让便以南岳一系的创始人存世了。
(原载1978年4月《安康日报》,1998年4月太白文艺出版社《陕南文化概览》)
僧...
李厚之 张会鉴
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/08/08483988734.html